Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Arabiska-Turkiska - نسني بيك كل اللى فات من عمري قبلك قربني ليك

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ArabiskaTurkiska

Kategori Brev/E-post

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
نسني بيك كل اللى فات من عمري قبلك قربني ليك
Text
Tillagd av yousef1975
Källspråk: Arabiska

نسني بيك كل اللى فات من عمري قبلك قربني ليك

قللي بعينك أجمل كلام أجمل غرام في الدنيا

انت انت يا حبيبي أنا عشت العمر كله بحلم باللحطة ديه

دلوقت ازاي اصدق انك قدام عينيا قربلي ياحبيبي

خليك معي عيشني ياحبيبي أجمل حكاية قربلي ياحبيبي

Titel
Seninle unuttum senden önce ömrümden geçenleri
Översättning
Turkiska

Översatt av banu gunel
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Seninle unuttum senden önce ömrümden geçenleri.
Beni kendine yaklaştır ve bana en güzel sözleri, ve dünyadaki en büyük aşkı, gözlerinle söyle
sen sevgilim.
Ben bütün ömrümü bu anın hayaliyle yaşadım.
Şu an gözlerimin önünde olduğuna nasıl inanırım, yaklaş bana sevgilim.
Benimle kal sevgilim, en güzel hikayem, yaklaş bana sevgilim.
Senast granskad eller redigerad av FIGEN KIRCI - 10 Maj 2008 00:37





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

10 Maj 2008 00:00

talebe
Antal inlägg: 69
ilk cümledeki kelime de biraz gariplik var seninle unuttum değilde (senden önce geçeni unuttur bana) olabilir.