Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Arabisk-Tyrkisk - نسني بيك كل اللى فات من عمري قبلك قربني ليك

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ArabiskTyrkisk

Kategori Brev / Epost

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
نسني بيك كل اللى فات من عمري قبلك قربني ليك
Tekst
Skrevet av yousef1975
Kildespråk: Arabisk

نسني بيك كل اللى فات من عمري قبلك قربني ليك

قللي بعينك أجمل كلام أجمل غرام في الدنيا

انت انت يا حبيبي أنا عشت العمر كله بحلم باللحطة ديه

دلوقت ازاي اصدق انك قدام عينيا قربلي ياحبيبي

خليك معي عيشني ياحبيبي أجمل حكاية قربلي ياحبيبي

Tittel
Seninle unuttum senden önce ömrümden geçenleri
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av banu gunel
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Seninle unuttum senden önce ömrümden geçenleri.
Beni kendine yaklaştır ve bana en güzel sözleri, ve dünyadaki en büyük aşkı, gözlerinle söyle
sen sevgilim.
Ben bütün ömrümü bu anın hayaliyle yaşadım.
Şu an gözlerimin önünde olduğuna nasıl inanırım, yaklaş bana sevgilim.
Benimle kal sevgilim, en güzel hikayem, yaklaş bana sevgilim.
Senest vurdert og redigert av FIGEN KIRCI - 10 Mai 2008 00:37





Siste Innlegg

Av
Innlegg

10 Mai 2008 00:00

talebe
Antall Innlegg: 69
ilk cümledeki kelime de biraz gariplik var seninle unuttum değilde (senden önce geçeni unuttur bana) olabilir.