Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Arapski-Turski - نسني بيك كل اللى فات من عمري قبلك قربني ليك

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ArapskiTurski

Kategorija Pismo / E-mail

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
نسني بيك كل اللى فات من عمري قبلك قربني ليك
Tekst
Podnet od yousef1975
Izvorni jezik: Arapski

نسني بيك كل اللى فات من عمري قبلك قربني ليك

قللي بعينك أجمل كلام أجمل غرام في الدنيا

انت انت يا حبيبي أنا عشت العمر كله بحلم باللحطة ديه

دلوقت ازاي اصدق انك قدام عينيا قربلي ياحبيبي

خليك معي عيشني ياحبيبي أجمل حكاية قربلي ياحبيبي

Natpis
Seninle unuttum senden önce ömrümden geçenleri
Prevod
Turski

Preveo banu gunel
Željeni jezik: Turski

Seninle unuttum senden önce ömrümden geçenleri.
Beni kendine yaklaştır ve bana en güzel sözleri, ve dünyadaki en büyük aşkı, gözlerinle söyle
sen sevgilim.
Ben bütün ömrümü bu anın hayaliyle yaşadım.
Şu an gözlerimin önünde olduğuna nasıl inanırım, yaklaş bana sevgilim.
Benimle kal sevgilim, en güzel hikayem, yaklaş bana sevgilim.
Poslednja provera i obrada od FIGEN KIRCI - 10 Maj 2008 00:37





Poslednja poruka

Autor
Poruka

10 Maj 2008 00:00

talebe
Broj poruka: 69
ilk cümledeki kelime de biraz gariplik var seninle unuttum değilde (senden önce geçeni unuttur bana) olabilir.