Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Арабски-Турски - نسني بيك كل اللى فات من عمري قبلك قربني ليك

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АрабскиТурски

Категория Писмо / Имейл

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
نسني بيك كل اللى فات من عمري قبلك قربني ليك
Текст
Предоставено от yousef1975
Език, от който се превежда: Арабски

نسني بيك كل اللى فات من عمري قبلك قربني ليك

قللي بعينك أجمل كلام أجمل غرام في الدنيا

انت انت يا حبيبي أنا عشت العمر كله بحلم باللحطة ديه

دلوقت ازاي اصدق انك قدام عينيا قربلي ياحبيبي

خليك معي عيشني ياحبيبي أجمل حكاية قربلي ياحبيبي

Заглавие
Seninle unuttum senden önce ömrümden geçenleri
Превод
Турски

Преведено от banu gunel
Желан език: Турски

Seninle unuttum senden önce ömrümden geçenleri.
Beni kendine yaklaştır ve bana en güzel sözleri, ve dünyadaki en büyük aşkı, gözlerinle söyle
sen sevgilim.
Ben bütün ömrümü bu anın hayaliyle yaşadım.
Şu an gözlerimin önünde olduğuna nasıl inanırım, yaklaş bana sevgilim.
Benimle kal sevgilim, en güzel hikayem, yaklaş bana sevgilim.
За последен път се одобри от FIGEN KIRCI - 10 Май 2008 00:37





Последно мнение

Автор
Мнение

10 Май 2008 00:00

talebe
Общо мнения: 69
ilk cümledeki kelime de biraz gariplik var seninle unuttum değilde (senden önce geçeni unuttur bana) olabilir.