Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Arabă-Turcă - نسني بيك كل اللى فات من عمري قبلك قربني ليك

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ArabăTurcă

Categorie Scrisoare/Email

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
نسني بيك كل اللى فات من عمري قبلك قربني ليك
Text
Înscris de yousef1975
Limba sursă: Arabă

نسني بيك كل اللى فات من عمري قبلك قربني ليك

قللي بعينك أجمل كلام أجمل غرام في الدنيا

انت انت يا حبيبي أنا عشت العمر كله بحلم باللحطة ديه

دلوقت ازاي اصدق انك قدام عينيا قربلي ياحبيبي

خليك معي عيشني ياحبيبي أجمل حكاية قربلي ياحبيبي

Titlu
Seninle unuttum senden önce ömrümden geçenleri
Traducerea
Turcă

Tradus de banu gunel
Limba ţintă: Turcă

Seninle unuttum senden önce ömrümden geçenleri.
Beni kendine yaklaştır ve bana en güzel sözleri, ve dünyadaki en büyük aşkı, gözlerinle söyle
sen sevgilim.
Ben bütün ömrümü bu anın hayaliyle yaşadım.
Şu an gözlerimin önünde olduğuna nasıl inanırım, yaklaş bana sevgilim.
Benimle kal sevgilim, en güzel hikayem, yaklaş bana sevgilim.
Validat sau editat ultima dată de către FIGEN KIRCI - 10 Mai 2008 00:37





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

10 Mai 2008 00:00

talebe
Numărul mesajelor scrise: 69
ilk cümledeki kelime de biraz gariplik var seninle unuttum değilde (senden önce geçeni unuttur bana) olabilir.