Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - عربي-تركي - نسني بيك كل اللى فات من عمري قبلك قربني ليك

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: عربيتركي

صنف رسالة/ بريد إ

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
نسني بيك كل اللى فات من عمري قبلك قربني ليك
نص
إقترحت من طرف yousef1975
لغة مصدر: عربي

نسني بيك كل اللى فات من عمري قبلك قربني ليك

قللي بعينك أجمل كلام أجمل غرام في الدنيا

انت انت يا حبيبي أنا عشت العمر كله بحلم باللحطة ديه

دلوقت ازاي اصدق انك قدام عينيا قربلي ياحبيبي

خليك معي عيشني ياحبيبي أجمل حكاية قربلي ياحبيبي

عنوان
Seninle unuttum senden önce ömrümden geçenleri
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف banu gunel
لغة الهدف: تركي

Seninle unuttum senden önce ömrümden geçenleri.
Beni kendine yaklaştır ve bana en güzel sözleri, ve dünyadaki en büyük aşkı, gözlerinle söyle
sen sevgilim.
Ben bütün ömrümü bu anın hayaliyle yaşadım.
Şu an gözlerimin önünde olduğuna nasıl inanırım, yaklaş bana sevgilim.
Benimle kal sevgilim, en güzel hikayem, yaklaş bana sevgilim.
آخر تصديق أو تحرير من طرف FIGEN KIRCI - 10 نيسان 2008 00:37





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

10 نيسان 2008 00:00

talebe
عدد الرسائل: 69
ilk cümledeki kelime de biraz gariplik var seninle unuttum değilde (senden önce geçeni unuttur bana) olabilir.