Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Tyska-Danska - Latein-Deutsch

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: LatinTyskaDanska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Latein-Deutsch
Text
Tillagd av HansHeineken
Källspråk: Tyska Översatt av LittlePrincesss

1.Wahre Freundschaften sind ewig.

2.Dichter lieben Schriften.

3.Die Katze ist, die Katzen sind.

5.Keine, die geschrieben worden sein sollten.

6.Die Götter haben auch Augen.
Anmärkningar avseende översättningen
4. *der Satz ist nicht zu übersetzen, da es das Verb iuuat nicht gibt* audaces: kühn fortuna: Glück

zu Satz 3. die alternativ übersetzung wäre: Er ist eine Katze, sie sind eine Katze.

Titel
Latin-Tysk
Översättning
Danska

Översatt av Bamsa
Språket som det ska översättas till: Danska

1.Ægte venskaber er evige.

2.Digtere elsker skrifter.

3.Katten er, kattene er.

5.Intet, som skulle have være skrevet.

6.Guderne har også øjne.

Anmärkningar avseende översättningen
Har lavet et par rettelser - wkn
Senast granskad eller redigerad av wkn - 15 April 2008 19:26