Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Deutsch-Dänisch - Latein-Deutsch

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: LateinDeutschDänisch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Latein-Deutsch
Text
Übermittelt von HansHeineken
Herkunftssprache: Deutsch Übersetzt von LittlePrincesss

1.Wahre Freundschaften sind ewig.

2.Dichter lieben Schriften.

3.Die Katze ist, die Katzen sind.

5.Keine, die geschrieben worden sein sollten.

6.Die Götter haben auch Augen.
Bemerkungen zur Übersetzung
4. *der Satz ist nicht zu übersetzen, da es das Verb iuuat nicht gibt* audaces: kühn fortuna: Glück

zu Satz 3. die alternativ übersetzung wäre: Er ist eine Katze, sie sind eine Katze.

Titel
Latin-Tysk
Übersetzung
Dänisch

Übersetzt von Bamsa
Zielsprache: Dänisch

1.Ægte venskaber er evige.

2.Digtere elsker skrifter.

3.Katten er, kattene er.

5.Intet, som skulle have være skrevet.

6.Guderne har også øjne.

Bemerkungen zur Übersetzung
Har lavet et par rettelser - wkn
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von wkn - 15 April 2008 19:26