Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Nemacki-Danski - Latein-Deutsch

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: LatinskiNemackiDanski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Latein-Deutsch
Tekst
Podnet od HansHeineken
Izvorni jezik: Nemacki Preveo LittlePrincesss

1.Wahre Freundschaften sind ewig.

2.Dichter lieben Schriften.

3.Die Katze ist, die Katzen sind.

5.Keine, die geschrieben worden sein sollten.

6.Die Götter haben auch Augen.
Napomene o prevodu
4. *der Satz ist nicht zu übersetzen, da es das Verb iuuat nicht gibt* audaces: kühn fortuna: Glück

zu Satz 3. die alternativ übersetzung wäre: Er ist eine Katze, sie sind eine Katze.

Natpis
Latin-Tysk
Prevod
Danski

Preveo Bamsa
Željeni jezik: Danski

1.Ægte venskaber er evige.

2.Digtere elsker skrifter.

3.Katten er, kattene er.

5.Intet, som skulle have være skrevet.

6.Guderne har også øjne.

Napomene o prevodu
Har lavet et par rettelser - wkn
Poslednja provera i obrada od wkn - 15 April 2008 19:26