Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tysk-Dansk - Latein-Deutsch

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: LatinTyskDansk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Latein-Deutsch
Tekst
Skrevet av HansHeineken
Kildespråk: Tysk Oversatt av LittlePrincesss

1.Wahre Freundschaften sind ewig.

2.Dichter lieben Schriften.

3.Die Katze ist, die Katzen sind.

5.Keine, die geschrieben worden sein sollten.

6.Die Götter haben auch Augen.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
4. *der Satz ist nicht zu übersetzen, da es das Verb iuuat nicht gibt* audaces: kühn fortuna: Glück

zu Satz 3. die alternativ übersetzung wäre: Er ist eine Katze, sie sind eine Katze.

Tittel
Latin-Tysk
Oversettelse
Dansk

Oversatt av Bamsa
Språket det skal oversettes til: Dansk

1.Ægte venskaber er evige.

2.Digtere elsker skrifter.

3.Katten er, kattene er.

5.Intet, som skulle have være skrevet.

6.Guderne har også øjne.

Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Har lavet et par rettelser - wkn
Senest vurdert og redigert av wkn - 15 April 2008 19:26