Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Rumänska-Franska - Când ai rămas fără iubirea ei te apuci să bei
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
Când ai rămas fără iubirea ei te apuci să bei
Text
Tillagd av
audrayy
Källspråk: Rumänska
Când ai rămas fără iubirea ei te apuci să bei.
Titel
Quand tu es sans amour
Översättning
Franska
Översatt av
Burduf
Språket som det ska översättas till: Franska
Quand tu es sans amour il ne te reste plus qu'Ã boire
Senast granskad eller redigerad av
Francky5591
- 21 Mars 2008 19:30
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
21 Mars 2008 19:30
Francky5591
Antal inlägg: 12396
le manque d'amour déshydrate, donc...
21 Mars 2008 19:50
Burduf
Antal inlägg: 238
Ah ah ah , oui oui c'est ça !!!
Je ne sais pas où cela a été pris mais c'est la traduction
Si tu es quitté tu n'as plus qu'à te saouler !