Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - רומנית-צרפתית - Când ai rămas fără iubirea ei te apuci să bei

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: רומניתצרפתית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Când ai rămas fără iubirea ei te apuci să bei
טקסט
נשלח על ידי audrayy
שפת המקור: רומנית

Când ai rămas fără iubirea ei te apuci să bei.

שם
Quand tu es sans amour
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי Burduf
שפת המטרה: צרפתית

Quand tu es sans amour il ne te reste plus qu'à boire
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 21 מרץ 2008 19:30





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

21 מרץ 2008 19:30

Francky5591
מספר הודעות: 12396
le manque d'amour déshydrate, donc...

21 מרץ 2008 19:50

Burduf
מספר הודעות: 238
Ah ah ah , oui oui c'est ça !!!

Je ne sais pas où cela a été pris mais c'est la traduction

Si tu es quitté tu n'as plus qu'à te saouler !