Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Rumenskt-Franskt - Când ai rămas fără iubirea ei te apuci să bei

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: RumensktFranskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Când ai rămas fără iubirea ei te apuci să bei
Tekstur
Framborið av audrayy
Uppruna mál: Rumenskt

Când ai rămas fără iubirea ei te apuci să bei.

Heiti
Quand tu es sans amour
Umseting
Franskt

Umsett av Burduf
Ynskt mál: Franskt

Quand tu es sans amour il ne te reste plus qu'à boire
Góðkent av Francky5591 - 21 Mars 2008 19:30





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

21 Mars 2008 19:30

Francky5591
Tal av boðum: 12396
le manque d'amour déshydrate, donc...

21 Mars 2008 19:50

Burduf
Tal av boðum: 238
Ah ah ah , oui oui c'est ça !!!

Je ne sais pas où cela a été pris mais c'est la traduction

Si tu es quitté tu n'as plus qu'à te saouler !