Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - रोमानियन-फ्रान्सेली - Când ai rămas fără iubirea ei te apuci să bei

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: रोमानियनफ्रान्सेली

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Când ai rămas fără iubirea ei te apuci să bei
हरफ
audrayyद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: रोमानियन

Când ai rămas fără iubirea ei te apuci să bei.

शीर्षक
Quand tu es sans amour
अनुबाद
फ्रान्सेली

Burdufद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फ्रान्सेली

Quand tu es sans amour il ne te reste plus qu'à boire
Validated by Francky5591 - 2008年 मार्च 21日 19:30





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 मार्च 21日 19:30

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
le manque d'amour déshydrate, donc...

2008年 मार्च 21日 19:50

Burduf
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 238
Ah ah ah , oui oui c'est ça !!!

Je ne sais pas où cela a été pris mais c'est la traduction

Si tu es quitté tu n'as plus qu'à te saouler !