Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Roumain-Français - Când ai rămas fără iubirea ei te apuci să bei
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Când ai rămas fără iubirea ei te apuci să bei
Texte
Proposé par
audrayy
Langue de départ: Roumain
Când ai rămas fără iubirea ei te apuci să bei.
Titre
Quand tu es sans amour
Traduction
Français
Traduit par
Burduf
Langue d'arrivée: Français
Quand tu es sans amour il ne te reste plus qu'Ã boire
Dernière édition ou validation par
Francky5591
- 21 Mars 2008 19:30
Derniers messages
Auteur
Message
21 Mars 2008 19:30
Francky5591
Nombre de messages: 12396
le manque d'amour déshydrate, donc...
21 Mars 2008 19:50
Burduf
Nombre de messages: 238
Ah ah ah , oui oui c'est ça !!!
Je ne sais pas où cela a été pris mais c'est la traduction
Si tu es quitté tu n'as plus qu'à te saouler !