Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Румунська-Французька - Când ai rămas fără iubirea ei te apuci să bei

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: РумунськаФранцузька

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Când ai rămas fără iubirea ei te apuci să bei
Текст
Публікацію зроблено audrayy
Мова оригіналу: Румунська

Când ai rămas fără iubirea ei te apuci să bei.

Заголовок
Quand tu es sans amour
Переклад
Французька

Переклад зроблено Burduf
Мова, якою перекладати: Французька

Quand tu es sans amour il ne te reste plus qu'à boire
Затверджено Francky5591 - 21 Березня 2008 19:30





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

21 Березня 2008 19:30

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
le manque d'amour déshydrate, donc...

21 Березня 2008 19:50

Burduf
Кількість повідомлень: 238
Ah ah ah , oui oui c'est ça !!!

Je ne sais pas où cela a été pris mais c'est la traduction

Si tu es quitté tu n'as plus qu'à te saouler !