쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 루마니아어-프랑스어 - Când ai rămas fără iubirea ei te apuci să bei
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Când ai rămas fără iubirea ei te apuci să bei
본문
audrayy
에 의해서 게시됨
원문 언어: 루마니아어
Când ai rămas fără iubirea ei te apuci să bei.
제목
Quand tu es sans amour
번역
프랑스어
Burduf
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어
Quand tu es sans amour il ne te reste plus qu'Ã boire
Francky5591
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 3월 21일 19:30
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 3월 21일 19:30
Francky5591
게시물 갯수: 12396
le manque d'amour déshydrate, donc...
2008년 3월 21일 19:50
Burduf
게시물 갯수: 238
Ah ah ah , oui oui c'est ça !!!
Je ne sais pas où cela a été pris mais c'est la traduction
Si tu es quitté tu n'as plus qu'à te saouler !