Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Portugisiska-Engelska - Eu penso em ti todos os segundos.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: PortugisiskaEngelskaTyska

Kategori Brev/E-post - Dagliga livet

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Eu penso em ti todos os segundos.
Text
Tillagd av c_crr
Källspråk: Portugisiska

Eu penso em ti todos os segundos.
Anmärkningar avseende översättningen
verbo pensar no presente do indicativo

Titel
I think of you every second.
Översättning
Engelska

Översatt av Diego_Kovags
Språket som det ska översättas till: Engelska

I think of you every second.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 31 Mars 2008 05:26





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

31 Mars 2008 05:25

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi Diego,

The verb "think" takes either "of" or "about" after it, so

I think of you ...
or
I think about you....

OK?

31 Mars 2008 05:30

Diego_Kovags
Antal inlägg: 515
Hi Lily!
I was not even so sure about the 3rd possibility (on). I've just tried.

Thank u!