Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portugais-Anglais - Eu penso em ti todos os segundos.

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: PortugaisAnglaisAllemand

Catégorie Lettre / Email - Vie quotidienne

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Eu penso em ti todos os segundos.
Texte
Proposé par c_crr
Langue de départ: Portugais

Eu penso em ti todos os segundos.
Commentaires pour la traduction
verbo pensar no presente do indicativo

Titre
I think of you every second.
Traduction
Anglais

Traduit par Diego_Kovags
Langue d'arrivée: Anglais

I think of you every second.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 31 Mars 2008 05:26





Derniers messages

Auteur
Message

31 Mars 2008 05:25

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi Diego,

The verb "think" takes either "of" or "about" after it, so

I think of you ...
or
I think about you....

OK?

31 Mars 2008 05:30

Diego_Kovags
Nombre de messages: 515
Hi Lily!
I was not even so sure about the 3rd possibility (on). I've just tried.

Thank u!