Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski-Angielski - Eu penso em ti todos os segundos.

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: PortugalskiAngielskiNiemiecki

Kategoria List / Email - Życie codzienne

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Eu penso em ti todos os segundos.
Tekst
Wprowadzone przez c_crr
Język źródłowy: Portugalski

Eu penso em ti todos os segundos.
Uwagi na temat tłumaczenia
verbo pensar no presente do indicativo

Tytuł
I think of you every second.
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez Diego_Kovags
Język docelowy: Angielski

I think of you every second.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 31 Marzec 2008 05:26





Ostatni Post

Autor
Post

31 Marzec 2008 05:25

lilian canale
Liczba postów: 14972
Hi Diego,

The verb "think" takes either "of" or "about" after it, so

I think of you ...
or
I think about you....

OK?

31 Marzec 2008 05:30

Diego_Kovags
Liczba postów: 515
Hi Lily!
I was not even so sure about the 3rd possibility (on). I've just tried.

Thank u!