Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Portekizce-İngilizce - Eu penso em ti todos os segundos.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: PortekizceİngilizceAlmanca

Kategori Mektup / Elektronik posta - Gunluk hayat

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Eu penso em ti todos os segundos.
Metin
Öneri c_crr
Kaynak dil: Portekizce

Eu penso em ti todos os segundos.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
verbo pensar no presente do indicativo

Başlık
I think of you every second.
Tercüme
İngilizce

Çeviri Diego_Kovags
Hedef dil: İngilizce

I think of you every second.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 31 Mart 2008 05:26





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

31 Mart 2008 05:25

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi Diego,

The verb "think" takes either "of" or "about" after it, so

I think of you ...
or
I think about you....

OK?

31 Mart 2008 05:30

Diego_Kovags
Mesaj Sayısı: 515
Hi Lily!
I was not even so sure about the 3rd possibility (on). I've just tried.

Thank u!