Tercüme - Portekizce-İngilizce - Eu penso em ti todos os segundos.Şu anki durum Tercüme
Kategori Mektup / Elektronik posta - Gunluk hayat Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | Eu penso em ti todos os segundos. | | Kaynak dil: Portekizce
Eu penso em ti todos os segundos. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | verbo pensar no presente do indicativo |
|
| I think of you every second. | | Hedef dil: İngilizce
I think of you every second. |
|
Son Gönderilen | | | | | 31 Mart 2008 05:25 | | | Hi Diego,
The verb "think" takes either "of" or "about" after it, so
I think of you ...
or
I think about you....
OK? | | | 31 Mart 2008 05:30 | | | Hi Lily!
I was not even so sure about the 3rd possibility (on). I've just tried.
Thank u! |
|
|