תרגום - פורטוגזית-אנגלית - Eu penso em ti todos os segundos.מצב נוכחי תרגום
קטגוריה מכתב / דוא"ל - חיי היומיום בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד". | Eu penso em ti todos os segundos. | | שפת המקור: פורטוגזית
Eu penso em ti todos os segundos. | | verbo pensar no presente do indicativo |
|
| I think of you every second. | | שפת המטרה: אנגלית
I think of you every second. |
|
הודעה אחרונה | | | | | 31 מרץ 2008 05:25 | | | Hi Diego,
The verb "think" takes either "of" or "about" after it, so
I think of you ...
or
I think about you....
OK? | | | 31 מרץ 2008 05:30 | | | Hi Lily!
I was not even so sure about the 3rd possibility (on). I've just tried.
Thank u! |
|
|