Prevod - Portugalski-Engleski - Eu penso em ti todos os segundos.Trenutni status Prevod
Kategorija Pismo / E-mail - Svakodnevni zivot  Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | Eu penso em ti todos os segundos. | | Izvorni jezik: Portugalski
Eu penso em ti todos os segundos. | | verbo pensar no presente do indicativo |
|
| I think of you every second. | | Željeni jezik: Engleski
I think of you every second. |
|
Poslednja poruka | | | | | 31 Mart 2008 05:25 | | |  Hi Diego,
The verb "think" takes either "of" or "about" after it, so
I think of you ...
or
I think about you....
OK? | | | 31 Mart 2008 05:30 | | | Hi Lily!
I was not even so sure about the 3rd possibility (on). I've just tried.
Thank u! |
|
|