Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Portugalski-Engleski - Eu penso em ti todos os segundos.

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: PortugalskiEngleskiNemacki

Kategorija Pismo / E-mail - Svakodnevni zivot

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Eu penso em ti todos os segundos.
Tekst
Podnet od c_crr
Izvorni jezik: Portugalski

Eu penso em ti todos os segundos.
Napomene o prevodu
verbo pensar no presente do indicativo

Natpis
I think of you every second.
Prevod
Engleski

Preveo Diego_Kovags
Željeni jezik: Engleski

I think of you every second.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 31 Mart 2008 05:26





Poslednja poruka

Autor
Poruka

31 Mart 2008 05:25

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi Diego,

The verb "think" takes either "of" or "about" after it, so

I think of you ...
or
I think about you....

OK?

31 Mart 2008 05:30

Diego_Kovags
Broj poruka: 515
Hi Lily!
I was not even so sure about the 3rd possibility (on). I've just tried.

Thank u!