Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Portugees-Engels - Eu penso em ti todos os segundos.

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: PortugeesEngelsDuits

Categorie Brief/E-Mail - Het dagelijkse leven

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Eu penso em ti todos os segundos.
Tekst
Opgestuurd door c_crr
Uitgangs-taal: Portugees

Eu penso em ti todos os segundos.
Details voor de vertaling
verbo pensar no presente do indicativo

Titel
I think of you every second.
Vertaling
Engels

Vertaald door Diego_Kovags
Doel-taal: Engels

I think of you every second.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 31 maart 2008 05:26





Laatste bericht

Auteur
Bericht

31 maart 2008 05:25

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hi Diego,

The verb "think" takes either "of" or "about" after it, so

I think of you ...
or
I think about you....

OK?

31 maart 2008 05:30

Diego_Kovags
Aantal berichten: 515
Hi Lily!
I was not even so sure about the 3rd possibility (on). I've just tried.

Thank u!