Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغاليّ -انجليزي - Eu penso em ti todos os segundos.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغاليّ انجليزيألماني

صنف رسالة/ بريد إ - حياة يومية

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Eu penso em ti todos os segundos.
نص
إقترحت من طرف c_crr
لغة مصدر: برتغاليّ

Eu penso em ti todos os segundos.
ملاحظات حول الترجمة
verbo pensar no presente do indicativo

عنوان
I think of you every second.
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف Diego_Kovags
لغة الهدف: انجليزي

I think of you every second.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 31 أذار 2008 05:26





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

31 أذار 2008 05:25

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hi Diego,

The verb "think" takes either "of" or "about" after it, so

I think of you ...
or
I think about you....

OK?

31 أذار 2008 05:30

Diego_Kovags
عدد الرسائل: 515
Hi Lily!
I was not even so sure about the 3rd possibility (on). I've just tried.

Thank u!