Oversettelse - Portugisisk-Engelsk - Eu penso em ti todos os segundos.Nåværende status Oversettelse
Kategori Brev / Epost - Dagligliv Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | Eu penso em ti todos os segundos. | | Kildespråk: Portugisisk
Eu penso em ti todos os segundos. | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | verbo pensar no presente do indicativo |
|
| I think of you every second. | | Språket det skal oversettes til: Engelsk
I think of you every second. |
|
Siste Innlegg | | | | | 31 Mars 2008 05:25 | | | Hi Diego,
The verb "think" takes either "of" or "about" after it, so
I think of you ...
or
I think about you....
OK? | | | 31 Mars 2008 05:30 | | | Hi Lily!
I was not even so sure about the 3rd possibility (on). I've just tried.
Thank u! |
|
|