Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Portugisisk-Engelsk - Eu penso em ti todos os segundos.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: PortugisiskEngelskTysk

Kategori Brev / Epost - Dagligliv

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Eu penso em ti todos os segundos.
Tekst
Skrevet av c_crr
Kildespråk: Portugisisk

Eu penso em ti todos os segundos.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
verbo pensar no presente do indicativo

Tittel
I think of you every second.
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av Diego_Kovags
Språket det skal oversettes til: Engelsk

I think of you every second.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 31 Mars 2008 05:26





Siste Innlegg

Av
Innlegg

31 Mars 2008 05:25

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hi Diego,

The verb "think" takes either "of" or "about" after it, so

I think of you ...
or
I think about you....

OK?

31 Mars 2008 05:30

Diego_Kovags
Antall Innlegg: 515
Hi Lily!
I was not even so sure about the 3rd possibility (on). I've just tried.

Thank u!