Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Hebreiska-Ryska - הזיתים הם בטעם מריר, וכדי שאפשר ×™×”×™×” לאכול אותם...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: HebreiskaRyska

Kategori Litteratur

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
הזיתים הם בטעם מריר, וכדי שאפשר יהיה לאכול אותם...
Text
Tillagd av gleser
Källspråk: Hebreiska

הזיתים הם בטעם מריר, וכדי שאפשר יהיה לאכול אותם צרים: את הזיתים אכלים וגם מפיקים

(עןשים) מהם שמן.

Titel
маслины горькие
Översättning
Ryska

Översatt av vladimus
Språket som det ska översättas till: Ryska

маслины горькие,и чтоб их кушать,надо:
маслины едят,а так-же вырабатывают из них масло
Anmärkningar avseende översättningen
оригинальный текст написан не точно и с ошибками
Senast granskad eller redigerad av Garret - 16 Maj 2008 07:56