Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Hebraiskt-Russiskt - הזיתים הם בטעם מריר, וכדי שאפשר יהיה לאכול אותם...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: HebraisktRussiskt

Bólkur Bókmentir

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
הזיתים הם בטעם מריר, וכדי שאפשר יהיה לאכול אותם...
Tekstur
Framborið av gleser
Uppruna mál: Hebraiskt

הזיתים הם בטעם מריר, וכדי שאפשר יהיה לאכול אותם צרים: את הזיתים אכלים וגם מפיקים

(עןשים) מהם שמן.

Heiti
маслины горькие
Umseting
Russiskt

Umsett av vladimus
Ynskt mál: Russiskt

маслины горькие,и чтоб их кушать,надо:
маслины едят,а так-же вырабатывают из них масло
Viðmerking um umsetingina
оригинальный текст написан не точно и с ошибками
Góðkent av Garret - 16 Mai 2008 07:56