Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Εβραϊκά-Ρωσικά - הזיתים הם בטעם מריר, וכדי שאפשר ×™×”×™×” לאכול אותם...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΕβραϊκάΡωσικά

Κατηγορία Λογοτεχνία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
הזיתים הם בטעם מריר, וכדי שאפשר יהיה לאכול אותם...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από gleser
Γλώσσα πηγής: Εβραϊκά

הזיתים הם בטעם מריר, וכדי שאפשר יהיה לאכול אותם צרים: את הזיתים אכלים וגם מפיקים

(עןשים) מהם שמן.

τίτλος
маслины горькие
Μετάφραση
Ρωσικά

Μεταφράστηκε από vladimus
Γλώσσα προορισμού: Ρωσικά

маслины горькие,и чтоб их кушать,надо:
маслины едят,а так-же вырабатывают из них масло
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
оригинальный текст написан не точно и с ошибками
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Garret - 16 Μάϊ 2008 07:56