Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Hebraisk-Russisk - הזיתים הם בטעם מריר, וכדי שאפשר יהיה לאכול אותם...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: HebraiskRussisk

Kategori Litteratur

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
הזיתים הם בטעם מריר, וכדי שאפשר יהיה לאכול אותם...
Tekst
Skrevet av gleser
Kildespråk: Hebraisk

הזיתים הם בטעם מריר, וכדי שאפשר יהיה לאכול אותם צרים: את הזיתים אכלים וגם מפיקים

(עןשים) מהם שמן.

Tittel
маслины горькие
Oversettelse
Russisk

Oversatt av vladimus
Språket det skal oversettes til: Russisk

маслины горькие,и чтоб их кушать,надо:
маслины едят,а так-же вырабатывают из них масло
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
оригинальный текст написан не точно и с ошибками
Senest vurdert og redigert av Garret - 16 Mai 2008 07:56