Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Иврит-Руски - הזיתים הם בטעם מריר, וכדי שאפשר ×™×”×™×” לאכול אותם...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИвритРуски

Категория Литература

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
הזיתים הם בטעם מריר, וכדי שאפשר יהיה לאכול אותם...
Текст
Предоставено от gleser
Език, от който се превежда: Иврит

הזיתים הם בטעם מריר, וכדי שאפשר יהיה לאכול אותם צרים: את הזיתים אכלים וגם מפיקים

(עןשים) מהם שמן.

Заглавие
маслины горькие
Превод
Руски

Преведено от vladimus
Желан език: Руски

маслины горькие,и чтоб их кушать,надо:
маслины едят,а так-же вырабатывают из них масло
Забележки за превода
оригинальный текст написан не точно и с ошибками
За последен път се одобри от Garret - 16 Май 2008 07:56