Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 希伯来语-俄语 - הזיתים הם בטעם מריר, וכדי שאפשר ×™×”×™×” לאכול אותם...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 希伯来语俄语

讨论区 文学

本翻译"仅需意译"。
标题
הזיתים הם בטעם מריר, וכדי שאפשר יהיה לאכול אותם...
正文
提交 gleser
源语言: 希伯来语

הזיתים הם בטעם מריר, וכדי שאפשר יהיה לאכול אותם צרים: את הזיתים אכלים וגם מפיקים

(עןשים) מהם שמן.

标题
маслины горькие
翻译
俄语

翻译 vladimus
目的语言: 俄语

маслины горькие,и чтоб их кушать,надо:
маслины едят,а так-же вырабатывают из них масло
给这篇翻译加备注
оригинальный текст написан не точно и с ошибками
Garret认可或编辑 - 2008年 五月 16日 07:56