Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Hebrejski-Ruski - הזיתים הם בטעם מריר, וכדי שאפשר ×™×”×™×” לאכול אותם...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: HebrejskiRuski

Kategorija Književnost

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
הזיתים הם בטעם מריר, וכדי שאפשר יהיה לאכול אותם...
Tekst
Poslao gleser
Izvorni jezik: Hebrejski

הזיתים הם בטעם מריר, וכדי שאפשר יהיה לאכול אותם צרים: את הזיתים אכלים וגם מפיקים

(עןשים) מהם שמן.

Naslov
маслины горькие
Prevođenje
Ruski

Preveo vladimus
Ciljni jezik: Ruski

маслины горькие,и чтоб их кушать,надо:
маслины едят,а так-же вырабатывают из них масло
Primjedbe o prijevodu
оригинальный текст написан не точно и с ошибками
Posljednji potvrdio i uredio Garret - 16 svibanj 2008 07:56