Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İbranice-Rusça - הזיתים הם בטעם מריר, וכדי שאפשר ×™×”×™×” לאכול אותם...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İbraniceRusça

Kategori Yazın

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
הזיתים הם בטעם מריר, וכדי שאפשר יהיה לאכול אותם...
Metin
Öneri gleser
Kaynak dil: İbranice

הזיתים הם בטעם מריר, וכדי שאפשר יהיה לאכול אותם צרים: את הזיתים אכלים וגם מפיקים

(עןשים) מהם שמן.

Başlık
маслины горькие
Tercüme
Rusça

Çeviri vladimus
Hedef dil: Rusça

маслины горькие,и чтоб их кушать,надо:
маслины едят,а так-же вырабатывают из них масло
Çeviriyle ilgili açıklamalar
оригинальный текст написан не точно и с ошибками
En son Garret tarafından onaylandı - 16 Mayıs 2008 07:56