Översättning - Turkiska-Franska - asıl bn kabul için te$ekkür ...Aktuell status Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori Hemsida/Blogg/Diskussionsforum Denna textöversättning avser Endast Betydelsen. | asıl bn kabul için te$ekkür ... | | Källspråk: Turkiska
asıl bn kabul için te$ekkür ederim. başarılar. |
|
| c'est moi qui te remercie d'avoir ... | ÖversättningFranska Översatt av aysunca | Språket som det ska översättas till: Franska
c'est moi qui te remercie d'avoir accepté. bonne chance |
|
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 1 Maj 2008 09:32
Senaste inlägg | | | | | 26 April 2008 12:55 | | | baÅŸarılar is more like success | | | 30 April 2008 20:56 | | | J'aurais traduit "baÅŸarılar" par bonne chance plutôt que bon courage | | | 30 April 2008 21:25 | | | Merci miss.
aysunca, peux-tu corriger, s'il te plaît ? | | | 30 April 2008 21:36 | | | bonjour et merci beaucoup a vous tous pour cette traduction.
un grand Respect de ma part. |
|
|