Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Французька - asıl bn kabul için te$ekkür ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаФранцузька

Категорія Сайт / Блог / Форум

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
asıl bn kabul için te$ekkür ...
Текст
Публікацію зроблено flavien
Мова оригіналу: Турецька

asıl bn kabul için te$ekkür ederim.
başarılar.

Заголовок
c'est moi qui te remercie d'avoir ...
Переклад
Французька

Переклад зроблено aysunca
Мова, якою перекладати: Французька

c'est moi qui te remercie d'avoir accepté.
bonne chance
Затверджено Francky5591 - 1 Травня 2008 09:32





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

26 Квітня 2008 12:55

sybel
Кількість повідомлень: 76
başarılar is more like success

30 Квітня 2008 20:56

turkishmiss
Кількість повідомлень: 2132
J'aurais traduit "başarılar" par bonne chance plutôt que bon courage

30 Квітня 2008 21:25

Botica
Кількість повідомлень: 643
Merci miss.

aysunca, peux-tu corriger, s'il te plaît ?

30 Квітня 2008 21:36

flavien
Кількість повідомлень: 2
bonjour et merci beaucoup a vous tous pour cette traduction.
un grand Respect de ma part.