Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Francuski - asıl bn kabul için te$ekkür ...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiFrancuski

Kategoria Strona internetowa / Blog / Forum

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
asıl bn kabul için te$ekkür ...
Tekst
Wprowadzone przez flavien
Język źródłowy: Turecki

asıl bn kabul için te$ekkür ederim.
başarılar.

Tytuł
c'est moi qui te remercie d'avoir ...
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez aysunca
Język docelowy: Francuski

c'est moi qui te remercie d'avoir accepté.
bonne chance
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 1 Maj 2008 09:32





Ostatni Post

Autor
Post

26 Kwiecień 2008 12:55

sybel
Liczba postów: 76
başarılar is more like success

30 Kwiecień 2008 20:56

turkishmiss
Liczba postów: 2132
J'aurais traduit "başarılar" par bonne chance plutôt que bon courage

30 Kwiecień 2008 21:25

Botica
Liczba postów: 643
Merci miss.

aysunca, peux-tu corriger, s'il te plaît ?

30 Kwiecień 2008 21:36

flavien
Liczba postów: 2
bonjour et merci beaucoup a vous tous pour cette traduction.
un grand Respect de ma part.