Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-فرنسي - asıl bn kabul için te$ekkür ...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيفرنسي

صنف موقع ويب/ مدونة/ منتدى

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
asıl bn kabul için te$ekkür ...
نص
إقترحت من طرف flavien
لغة مصدر: تركي

asıl bn kabul için te$ekkür ederim.
başarılar.

عنوان
c'est moi qui te remercie d'avoir ...
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف aysunca
لغة الهدف: فرنسي

c'est moi qui te remercie d'avoir accepté.
bonne chance
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 1 نيسان 2008 09:32





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

26 أفريل 2008 12:55

sybel
عدد الرسائل: 76
başarılar is more like success

30 أفريل 2008 20:56

turkishmiss
عدد الرسائل: 2132
J'aurais traduit "başarılar" par bonne chance plutôt que bon courage

30 أفريل 2008 21:25

Botica
عدد الرسائل: 643
Merci miss.

aysunca, peux-tu corriger, s'il te plaît ?

30 أفريل 2008 21:36

flavien
عدد الرسائل: 2
bonjour et merci beaucoup a vous tous pour cette traduction.
un grand Respect de ma part.