Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Francès - asıl bn kabul için te$ekkür ...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcFrancès

Categoria Pàgina web / Blog / Fòrum

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
asıl bn kabul için te$ekkür ...
Text
Enviat per flavien
Idioma orígen: Turc

asıl bn kabul için te$ekkür ederim.
başarılar.

Títol
c'est moi qui te remercie d'avoir ...
Traducció
Francès

Traduït per aysunca
Idioma destí: Francès

c'est moi qui te remercie d'avoir accepté.
bonne chance
Darrera validació o edició per Francky5591 - 1 Maig 2008 09:32





Darrer missatge

Autor
Missatge

26 Abril 2008 12:55

sybel
Nombre de missatges: 76
başarılar is more like success

30 Abril 2008 20:56

turkishmiss
Nombre de missatges: 2132
J'aurais traduit "başarılar" par bonne chance plutôt que bon courage

30 Abril 2008 21:25

Botica
Nombre de missatges: 643
Merci miss.

aysunca, peux-tu corriger, s'il te plaît ?

30 Abril 2008 21:36

flavien
Nombre de missatges: 2
bonjour et merci beaucoup a vous tous pour cette traduction.
un grand Respect de ma part.