Traducció - Turc-Francès - asıl bn kabul için te$ekkür ...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Pàgina web / Blog / Fòrum La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | asıl bn kabul için te$ekkür ... | | Idioma orígen: Turc
asıl bn kabul için te$ekkür ederim. başarılar. |
|
| c'est moi qui te remercie d'avoir ... | TraduccióFrancès Traduït per aysunca | Idioma destí: Francès
c'est moi qui te remercie d'avoir accepté. bonne chance |
|
Darrera validació o edició per Francky5591 - 1 Maig 2008 09:32
Darrer missatge | | | | | 26 Abril 2008 12:55 | | sybelNombre de missatges: 76 | başarılar is more like success | | | 30 Abril 2008 20:56 | | | J'aurais traduit "başarılar" par bonne chance plutôt que bon courage | | | 30 Abril 2008 21:25 | | BoticaNombre de missatges: 643 | Merci miss.
aysunca, peux-tu corriger, s'il te plaît ? | | | 30 Abril 2008 21:36 | | | bonjour et merci beaucoup a vous tous pour cette traduction.
un grand Respect de ma part. |
|
|