Vertaling - Turks-Frans - asıl bn kabul için te$ekkür ...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:  
Categorie Website/Blog/Forum  Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | asıl bn kabul için te$ekkür ... | | Uitgangs-taal: Turks
asıl bn kabul için te$ekkür ederim. başarılar. |
|
| c'est moi qui te remercie d'avoir ... | VertalingFrans Vertaald door aysunca | Doel-taal: Frans
c'est moi qui te remercie d'avoir accepté. bonne chance |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 1 mei 2008 09:32
Laatste bericht | | | | | 26 april 2008 12:55 | |  sybelAantal berichten: 76 | başarılar is more like success | | | 30 april 2008 20:56 | | | J'aurais traduit "başarılar" par bonne chance plutôt que bon courage | | | 30 april 2008 21:25 | | | Merci miss.
aysunca, peux-tu corriger, s'il te plaît ? | | | 30 april 2008 21:36 | | | bonjour et merci beaucoup a vous tous pour cette traduction.
un grand Respect de ma part. |
|
|