Traducción - Turco-Francés - asıl bn kabul için te$ekkür ...Estado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ![Turco](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![Francés](../images/flag_fr.gif)
Categoría Web-site / Blog / Foro ![](../images/note.gif) Esta petición de traducción es "sólo el significado" | asıl bn kabul için te$ekkür ... | | Idioma de origen: Turco
asıl bn kabul için te$ekkür ederim. başarılar. |
|
| c'est moi qui te remercie d'avoir ... | TraducciónFrancés Traducido por aysunca | Idioma de destino: Francés
c'est moi qui te remercie d'avoir accepté. bonne chance |
|
Última validación o corrección por Francky5591![](../images/wrench_orange.gif) - 1 Mayo 2008 09:32
Último mensaje | | | | | 26 Abril 2008 12:55 | | ![](../avatars/45812.img) sybelCantidad de envíos: 76 | baÅŸarılar is more like success | | | 30 Abril 2008 20:56 | | | J'aurais traduit "baÅŸarılar" par bonne chance plutôt que bon courage | | | 30 Abril 2008 21:25 | | | Merci miss.
aysunca, peux-tu corriger, s'il te plaît ? | | | 30 Abril 2008 21:36 | | | bonjour et merci beaucoup a vous tous pour cette traduction.
un grand Respect de ma part. |
|
|