Превод - Турски-Френски - asıl bn kabul için te$ekkür ...Текущо състояние Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория Уеб-сайт / Блог / Форум Молбата е за превод само на смисъла. | asıl bn kabul için te$ekkür ... | | Език, от който се превежда: Турски
asıl bn kabul için te$ekkür ederim. başarılar. |
|
| c'est moi qui te remercie d'avoir ... | | Желан език: Френски
c'est moi qui te remercie d'avoir accepté. bonne chance |
|
За последен път се одобри от Francky5591 - 1 Май 2008 09:32
Последно мнение | | | | | 26 Април 2008 12:55 | | | baÅŸarılar is more like success | | | 30 Април 2008 20:56 | | | J'aurais traduit "baÅŸarılar" par bonne chance plutôt que bon courage | | | 30 Април 2008 21:25 | | | Merci miss.
aysunca, peux-tu corriger, s'il te plaît ? | | | 30 Април 2008 21:36 | | | bonjour et merci beaucoup a vous tous pour cette traduction.
un grand Respect de ma part. |
|
|