Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - Lütfen yıkanacak veya ütü olacak eÅŸyalarınız...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelska

Kategori Uttryck - Dagliga livet

Titel
Lütfen yıkanacak veya ütü olacak eşyalarınız...
Text
Tillagd av adak07
Källspråk: Turkiska

Lütfen,yıkanacak veya ütü olacak eşyalarınızı,elbise dolabınızda bulunan plastik torbaya koyarak resepsiyona veriniz.Yıkamaya verilen eşyalar,size birgün sonra teslim edilecektir.

Titel
Please put
Översättning
Engelska

Översatt av serba
Språket som det ska översättas till: Engelska

Please put your laundry or ironing into a plastic bag that is in your wardrobe and leave it at the reception. Your laundry will be given back to you the next day.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 12 Maj 2008 23:55





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

10 Maj 2008 16:34

cesur_civciv
Antal inlägg: 268
Hello serba bey, it seems that there are 2 problems...I think "dolap" means "wardrobe", not "cupboard" for cups or dishes, and "bir gün sonra" means "the next day", because "the other day" means "geçen gün".

11 Maj 2008 00:42

kfeto
Antal inlägg: 953
'locker' and 'day after' perhaps