Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - Lütfen yıkanacak veya ütü olacak eÅŸyalarınız...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoInglês

Categoria Expressão - Vida diária

Título
Lütfen yıkanacak veya ütü olacak eşyalarınız...
Texto
Enviado por adak07
Língua de origem: Turco

Lütfen,yıkanacak veya ütü olacak eşyalarınızı,elbise dolabınızda bulunan plastik torbaya koyarak resepsiyona veriniz.Yıkamaya verilen eşyalar,size birgün sonra teslim edilecektir.

Título
Please put
Tradução
Inglês

Traduzido por serba
Língua alvo: Inglês

Please put your laundry or ironing into a plastic bag that is in your wardrobe and leave it at the reception. Your laundry will be given back to you the next day.
Última validação ou edição por lilian canale - 12 Maio 2008 23:55





Última Mensagem

Autor
Mensagem

10 Maio 2008 16:34

cesur_civciv
Número de mensagens: 268
Hello serba bey, it seems that there are 2 problems...I think "dolap" means "wardrobe", not "cupboard" for cups or dishes, and "bir gün sonra" means "the next day", because "the other day" means "geçen gün".

11 Maio 2008 00:42

kfeto
Número de mensagens: 953
'locker' and 'day after' perhaps