Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Angielski - Lütfen yıkanacak veya ütü olacak eÅŸyalarınız...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielski

Kategoria Wyrażenie - Życie codzienne

Tytuł
Lütfen yıkanacak veya ütü olacak eşyalarınız...
Tekst
Wprowadzone przez adak07
Język źródłowy: Turecki

Lütfen,yıkanacak veya ütü olacak eşyalarınızı,elbise dolabınızda bulunan plastik torbaya koyarak resepsiyona veriniz.Yıkamaya verilen eşyalar,size birgün sonra teslim edilecektir.

Tytuł
Please put
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez serba
Język docelowy: Angielski

Please put your laundry or ironing into a plastic bag that is in your wardrobe and leave it at the reception. Your laundry will be given back to you the next day.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 12 Maj 2008 23:55





Ostatni Post

Autor
Post

10 Maj 2008 16:34

cesur_civciv
Liczba postów: 268
Hello serba bey, it seems that there are 2 problems...I think "dolap" means "wardrobe", not "cupboard" for cups or dishes, and "bir gün sonra" means "the next day", because "the other day" means "geçen gün".

11 Maj 2008 00:42

kfeto
Liczba postów: 953
'locker' and 'day after' perhaps