Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - Lütfen yıkanacak veya ütü olacak eÅŸyalarınız...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoInglês

Categoria Expressões - Cotidiano

Título
Lütfen yıkanacak veya ütü olacak eşyalarınız...
Texto
Enviado por adak07
Idioma de origem: Turco

Lütfen,yıkanacak veya ütü olacak eşyalarınızı,elbise dolabınızda bulunan plastik torbaya koyarak resepsiyona veriniz.Yıkamaya verilen eşyalar,size birgün sonra teslim edilecektir.

Título
Please put
Tradução
Inglês

Traduzido por serba
Idioma alvo: Inglês

Please put your laundry or ironing into a plastic bag that is in your wardrobe and leave it at the reception. Your laundry will be given back to you the next day.
Último validado ou editado por lilian canale - 12 Maio 2008 23:55





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

10 Maio 2008 16:34

cesur_civciv
Número de Mensagens: 268
Hello serba bey, it seems that there are 2 problems...I think "dolap" means "wardrobe", not "cupboard" for cups or dishes, and "bir gün sonra" means "the next day", because "the other day" means "geçen gün".

11 Maio 2008 00:42

kfeto
Número de Mensagens: 953
'locker' and 'day after' perhaps