Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Anglisht - Lütfen yıkanacak veya ütü olacak eÅŸyalarınız...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglisht

Kategori Shprehje - Jeta e perditshme

Titull
Lütfen yıkanacak veya ütü olacak eşyalarınız...
Tekst
Prezantuar nga adak07
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Lütfen,yıkanacak veya ütü olacak eşyalarınızı,elbise dolabınızda bulunan plastik torbaya koyarak resepsiyona veriniz.Yıkamaya verilen eşyalar,size birgün sonra teslim edilecektir.

Titull
Please put
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga serba
Përkthe në: Anglisht

Please put your laundry or ironing into a plastic bag that is in your wardrobe and leave it at the reception. Your laundry will be given back to you the next day.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 12 Maj 2008 23:55





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

10 Maj 2008 16:34

cesur_civciv
Numri i postimeve: 268
Hello serba bey, it seems that there are 2 problems...I think "dolap" means "wardrobe", not "cupboard" for cups or dishes, and "bir gün sonra" means "the next day", because "the other day" means "geçen gün".

11 Maj 2008 00:42

kfeto
Numri i postimeve: 953
'locker' and 'day after' perhaps