Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - Lütfen yıkanacak veya ütü olacak eşyalarınız...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Kategori Utrykk - Dagligliv

Tittel
Lütfen yıkanacak veya ütü olacak eşyalarınız...
Tekst
Skrevet av adak07
Kildespråk: Tyrkisk

Lütfen,yıkanacak veya ütü olacak eşyalarınızı,elbise dolabınızda bulunan plastik torbaya koyarak resepsiyona veriniz.Yıkamaya verilen eşyalar,size birgün sonra teslim edilecektir.

Tittel
Please put
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av serba
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Please put your laundry or ironing into a plastic bag that is in your wardrobe and leave it at the reception. Your laundry will be given back to you the next day.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 12 Mai 2008 23:55





Siste Innlegg

Av
Innlegg

10 Mai 2008 16:34

cesur_civciv
Antall Innlegg: 268
Hello serba bey, it seems that there are 2 problems...I think "dolap" means "wardrobe", not "cupboard" for cups or dishes, and "bir gün sonra" means "the next day", because "the other day" means "geçen gün".

11 Mai 2008 00:42

kfeto
Antall Innlegg: 953
'locker' and 'day after' perhaps