Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - Lütfen yıkanacak veya ütü olacak eşyalarınız...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoInglese

Categoria Espressione - Vita quotidiana

Titolo
Lütfen yıkanacak veya ütü olacak eşyalarınız...
Testo
Aggiunto da adak07
Lingua originale: Turco

Lütfen,yıkanacak veya ütü olacak eşyalarınızı,elbise dolabınızda bulunan plastik torbaya koyarak resepsiyona veriniz.Yıkamaya verilen eşyalar,size birgün sonra teslim edilecektir.

Titolo
Please put
Traduzione
Inglese

Tradotto da serba
Lingua di destinazione: Inglese

Please put your laundry or ironing into a plastic bag that is in your wardrobe and leave it at the reception. Your laundry will be given back to you the next day.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 12 Maggio 2008 23:55





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

10 Maggio 2008 16:34

cesur_civciv
Numero di messaggi: 268
Hello serba bey, it seems that there are 2 problems...I think "dolap" means "wardrobe", not "cupboard" for cups or dishes, and "bir gün sonra" means "the next day", because "the other day" means "geçen gün".

11 Maggio 2008 00:42

kfeto
Numero di messaggi: 953
'locker' and 'day after' perhaps