Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - Lütfen yıkanacak veya ütü olacak eÅŸyalarınız...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийски

Категория Израз - Битие

Заглавие
Lütfen yıkanacak veya ütü olacak eşyalarınız...
Текст
Предоставено от adak07
Език, от който се превежда: Турски

Lütfen,yıkanacak veya ütü olacak eşyalarınızı,elbise dolabınızda bulunan plastik torbaya koyarak resepsiyona veriniz.Yıkamaya verilen eşyalar,size birgün sonra teslim edilecektir.

Заглавие
Please put
Превод
Английски

Преведено от serba
Желан език: Английски

Please put your laundry or ironing into a plastic bag that is in your wardrobe and leave it at the reception. Your laundry will be given back to you the next day.
За последен път се одобри от lilian canale - 12 Май 2008 23:55





Последно мнение

Автор
Мнение

10 Май 2008 16:34

cesur_civciv
Общо мнения: 268
Hello serba bey, it seems that there are 2 problems...I think "dolap" means "wardrobe", not "cupboard" for cups or dishes, and "bir gün sonra" means "the next day", because "the other day" means "geçen gün".

11 Май 2008 00:42

kfeto
Общо мнения: 953
'locker' and 'day after' perhaps